Ramblings

A blog of trivial facts and nothing news

What has that got to do with the price of tea in China?

“What does that have to do with the price of tea in China?” Or “What does that got to do with the cost of tea in China?” This is an expression which you use to denote something which is completely unrelated to the current conversation. It is a sarcastic retort to an irrelevant suggestion. So, when you asks this question, you are really saying:

  • Why do you say that?
  • What are you talking about?
  • What does that have to do with anything?
  • What does that have to do with what we are talking about?

In the United States, the phrase “What’s that got to do with the price of eggs?” has been in use since the 1920s. The question “of tea in China” seems to date from the 1940s. From what I read the British may ask “What’s that got to do with the price of fish?” A Scottish comment is “What’s that got to do with the price of cheese?”, and a Northern Irish variation is “What’s that got to do with the price of a sausage?”

Advertisements

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: